Also das 1. ist einfach....
Das war ein Zitat von der Bänd: Die Ärzte - Das ganze wurde von Farin Urlaub gesprochen vor dem Lied: Friedenspanzer.
War live auf dem Konzert der Ärzte. War in den 90ziger Jahre und es war eine Parody auf die Ansprache von M.L.K.
Das ganze war 1994. Allerdings, wurde diese Ansprache der Ärzte soviel ich weis aus einem Film übernommen.
Aber keine Ahnung welcher das ist. Auf jedenfall hier mal das Video von den Ärzten:
Die Ärzte Friedenspanzer
Das 2. Ist auf jedenfall latein, in Latein war ich nicht wirklich eine Leuchte. Gerade mal so gut das man nicht durchfliegen konnte.
Wenn ich es richtig übersetze müste es etwas sein mit: Als erstes / Am Anfang entstand ...... und irgendwas mit Zeitalter.
Sicher was von einem römischen Denker. Muss ich noch etwas überlegen was das sein könnte vielleicht fällt mir dazu noch was ein.
Zu 3. Würde ich mal Oppenheimer tippen. Auf jedenfall das Zitat für die Geschichtsbücher: Nun bin ich der Tod.....
Im Orginal müsste es glaube ich: Now, I am become Death, the destroyer of worlds.
Das Zitat für seine Arbeitskollegen bringt mich da allerdings durcheinander. Hat Oppenheimer wirklich den Satz gesagt?
Oder ist es so wie bei dem ersten. Ein Zitat aus einem Film wo man eben einen Teil des Zitates von Oppenhauer übernommen hat.
hm....